HOME > 6才の男の子!?

日時: 2007年05月02日

6才の男の子!?

月は変わり5月になりましたね!今月で「歌姫日記」も
1年が経過しました。本当に月日がたつのが年々早く感じます。

SANY0075.JPG

4月26日にOFFを利用して、久々のレコーディングをしました♪
これはぺぺさんの「エンジョイダンス12集」でご一緒したのを
きっかけに知り合った「滝口亮介さん」から
「大村梨花」として個人的に頂いた依頼でした。

作詞は「福田一男先生」と言う方で普段はお医者様の方です。
そして作曲が滝口亮介さんです。
福田先生とはまだお会いした事はありませんが
滝口さんと共に世界の平和を願いそれを音楽や映像を通して
人々に伝えようと活動されている方で、今までにも
DVDやCDを作られています。親切にそのような作品を
事務所に送って下さり歌姫も聞かせていただきました♪
中には「四季の歌」をお歌いになった「芹洋子さん」が
歌われた作品もあり、今回の曲を無名の歌姫が
受けてよいのか不安と同時に緊張もしました。

SANY0072.JPG
(右が滝口さんで左がレコーディングプロデューサーで第一興商の小金井さん)

今回の曲は現代でもなお続いているイラク戦争がテーマで
内容は、戦争に行ったご主人を思い出しながらピアノを引いている
ママを見て、「僕がパパの代わりにママを守るんだ!」と子供ながらに
母親を思う6才の男の子の歌です。

はじめ、自分の中では曲の雰囲気から「カーペンターズ」風
に歌おうと思っていましたが、滝口さんから「まさしく6才の
男の子のように歌って下さい」とお願いされ急遽発声法などを
変え、6才の男の子で歌う練習をしました。イメージを膨らますために
「ジャクソンファイヴ」時代のマイケルジャクソンや可愛らしい声が印象の
AQUAの「カトゥーン・ヒーローズ」などを聞いて勉強もしました。

そして当日、魂を主人公の6才の男の子に切り替えレコーディングしました。
実はこの曲は世界中の人に伝えたいと言う思いから、あえて英語の
歌詞になっていたので、外国語を6才の男の子のように歌うと言う事は
ダブルのハンディでした(苦笑)
普通レコーディングとなると音程などを重視するのですが、この日は
ひたすら英語の発音で指摘され歌いなおす事が目立ちましたね(苦)
しかし幸いにも日頃英語の歌も歌っていたので
予定時間内で無事レコーディングを終えることが出来ました(喜)

ちなみに「せっかくだから!」という事で
最初のイメージだった「カーペンターズ」風でも
レコーディングする事になり、またまた魂を入れ替え今度は
年相応の28才のレディーバージョンでも録音しました。

こうして無事レコーディングも終わり、今ではその作品を聞いています♪
残念ながら、視聴していただくシステムが歌姫日記にはなく
皆さんにお聞かせする事が出来ませんが、将来的に福田先生側で
今後発売されるかも知れませんので、ご興味のある方は
福田一男先生のホームページなどをご覧下さい!

歌姫自身音楽を通して平和を願う事には興味があったので
今回この様な形で参加させていただけた事は
大変嬉しく、貴重な経験になりました。
この曲が、現在戦争で父親と離れ離れの子供達の耳に届き
勇気づける事が出来たら、もっと嬉です!
それでは!チャオ!

投稿者:rika | 日時:2007年05月02日 14:35  

コメント

>お疲れさまでした。滝口君からも「梨花さん、すごく上手い方ですね!」との電話をいただきました。よい作品になったことでしょう。梨花さんのブログ内で試聴できるよう考えてみたいと思います。

投稿者: ぺぺ | 投稿日時:2007年05月06日 23:49

 自分の立場で社会や世界平和に貢献するということは素晴しいことだと思います。
 今日来ていただいたお客様が、「今日は来て良かった・・・!」と思っていただけるようなステージを努めたいと思うこの頃です。
 姫と今後、どんなカタチかは見えませんが、コラボ出来ればなぁ・・・と、ふと思いました。

投稿者: 永浜 | 投稿日時:2007年05月08日 01:32

>ぺぺさんへ!
滝口さんとはぺぺさんがいなければお会いできない
方でしたので、ぺぺさんにも感謝しています!
「歌姫日記」も1年たったので、そろそろ視聴などの
レベルアップをしても良いのでしょうけれど・・・
相変わらずです(苦笑)将来的に視聴の件で
アドバイスを頂くかもしれませんが、
その時はどうぞ宜しくお願いします!

>永浜先生へ
本当にそうですね!私もここ最近、ダンスを踊られて
いるお客様の前で、自分が、上手く歌いたいなどと
思う前に、お客様に喜んでもらいたいと言う思いが
強くなりました。
歌姫と永浜先生のコラボ♪うちの坂上くんとは
師匠と弟子の関係ですので、つながりで何か
出来るかもしれませんね(笑)その日を楽しみに
これからも歌い続けて行きたいと思います!

投稿者: 大村梨花 | 投稿日時:2007年05月09日 00:27

梨花さん、録音した歌の試聴ができるようにしてみましたが、ウマくいくかな?問題なければ公開してみて下さい。あしたからプーケット島に行ってきまーす。
歌姫の声を試聴できます

投稿者: ぺぺ | 投稿日時:2007年05月15日 00:19

ハッピー・バースデイ
本日は「ララバイ フォー マミー」の歌詞と原詞をご紹介して またゆっくりと
イラク戦争で アメリカ兵の犠牲者が3000人と聞いた時 遺族の妻子の気持ちを想い 詞にしました
歌姫様の素晴らしい歌唱に感謝いたします  福田

“Lullaby for mommy”

Mommy's playing the piano
Is it dad that's capturing your thought?
You've wept enough for him
I promised that I'm going to shed no more tears
I'm going to be strong just like dad
Caring...whisker rubs that hurt my little face
He played the piano and stood tall like a school teacher

Dad went to war
It seems like a long time ago
Now I'm six years old
He was the love of my life as much as he was to you, mommy
Mommy don't you cry any longer
You can meet him in your dreams
I saw him playing the lullaby for me at battlefield
  

(原詞)
ママがピアノを弾いている パパを思い出しているの?
もう泣かないで ボク泣かないよ みんなに言ったもの
パパのように強くなるんだ やさしくて ひげが痛いの
背が高い ピアノを弾いていると 学校の先生みたい

パパ 戦場に行った ずいぶん前のような気がする
ボク 6才 パパのこと ママと同じくらい愛してた
ママもう泣かないで ボク夢で会ったの パパが
戦場で ピアノを弾いていたよ ボクの子守唄を

投稿者: 福田一男 | 投稿日時:2007年05月20日 10:26


コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。

承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

URL:          この情報を登録しますか?